Recherchez un film ou une personnalité :
FacebookConnexionInscription
Sholay est un film de genre Action réalisé par Ramesh Sippy sorti en France le 30 novembre 2005 avec Sanjeev Kumar

Sholay (1975)

Sholay
Si vous aimez ce film, faites-le savoir !

Basanti


Facebook Partager la citation sur facebook Go Dhanno ... today is the question of Basanti's honor

Facebook Partager la citation sur facebook Look, I don't like to talk nonsense


Gabbar

Facebook Partager la citation sur facebook Gabbar ke taap se tumhe ek hi aadmi bacha sakta hai, ek hi aadmi ... khud Gabbar
Translation: Only one man can save you from Gabbar's anger, only one man ... Gabbar himself

Facebook Partager la citation sur facebook Translation: Only one man can save you from Gabbar's anger, only one man ... Gabbar himself

Facebook Partager la citation sur facebook Yahan se pachas pachas kos door gaon mein ... jab bachcha raat ko rota hai, toh maa kehti hai bete soo ja ... soo ja nahi toh Gabbar Singh aa jayega.
Translation: In a village fifty kilometers from here ... when a child cries at night, the mother says sleep my son ... sleep or else Gabbar Singh will come

Facebook Partager la citation sur facebook Translation: In a village fifty kilometers from here ... when a child cries at night, the mother says sleep my son ... sleep or else Gabbar Singh will come

Facebook Partager la citation sur facebook Holi kab hain? Kab hain Holi?
Translation: When is Holi ... when is Holi, when?

Facebook Partager la citation sur facebook Translation: When is Holi ... when is Holi, when?

Facebook Partager la citation sur facebook Soowar ke bachcho!
Translation: Sons of pigs!

Facebook Partager la citation sur facebook Translation: Sons of pigs!

Facebook Partager la citation sur facebook Bahut yaraana lagta hai.
Translation: Looks like you two are very close.

Facebook Partager la citation sur facebook Translation: Looks like you two are very close.

Facebook Partager la citation sur facebook Jab tak tere pair chalenge, uski saans chalegi ... tere pair ruke, toh yeh bandook chalegi.
Translation: As long as your feet are working, he will live ... if your feet stop, this gun will will start working.

Facebook Partager la citation sur facebook Translation: As long as your feet are working, he will live ... if your feet stop, this gun will will start working.

Facebook Partager la citation sur facebook Tera kya hoga Kaalia?
Translation: What will happen to you, Kaalia?

Facebook Partager la citation sur facebook Translation: What will happen to you, Kaalia?

Facebook Partager la citation sur facebook Ab goli kha.
Translation: Now, eat a bullet.

Facebook Partager la citation sur facebook Translation: Now, eat a bullet.

Facebook Partager la citation sur facebook Kya samajhkar aaye the ... ki sardar bahut khush hoga, shabashi dega?
Translation: What did you think? The boss would be happy? The boss would congratulate you?

Facebook Partager la citation sur facebook Translation: What did you think? The boss would be happy? The boss would congratulate you?

Facebook Partager la citation sur facebook Joh darr gaya, samjho marr gaya.
Translation: A scared man is a dead man.

Facebook Partager la citation sur facebook Translation: A scared man is a dead man.

Facebook Partager la citation sur facebook Kitne ādmi The?
Translation: How many men were there?

Facebook Partager la citation sur facebook Translation: How many men were there?

Facebook Partager la citation sur facebook Arre o sambha ... kitna inaam rakha hain sarkar ne hum par?
Translation: Hey Sambha ... how much bounty has the government put on me?

Facebook Partager la citation sur facebook Translation: Hey Sambha ... how much bounty has the government put on me?

Facebook Partager la citation sur facebook Iski sazaa milegi ... barabar milegi!
Translation: You will be punished for this ... duly punished!

Facebook Partager la citation sur facebook Translation: You will be punished for this ... duly punished!

Facebook Partager la citation sur facebook Ye Haath Humko De De Thakur
Translation: Give me these hands Thakur

Facebook Partager la citation sur facebook Translation: Give me these hands Thakur

Facebook Partager la citation sur facebook Jis din main bhaag nikla ... bahut pachtaoge Thakur.
Translation: Thakur, the day I run out ... you will repent a lot.

Facebook Partager la citation sur facebook Translation: Thakur, the day I run out ... you will repent a lot.

Jay

Facebook Partager la citation sur facebook Tumhara naam kya hai, Basanti?
Translation: Basanti, what is your name?

Facebook Partager la citation sur facebook Translation: Basanti, what is your name?

Facebook Partager la citation sur facebook To me all cops seem to have the same face

Veeru

Facebook Partager la citation sur facebook Ek ek ko chun chun ke maaronga ... chun chun ke maaronga.
Translation: One by one I will choose and kill ... I will choose and kill.

Facebook Partager la citation sur facebook Translation: One by one I will choose and kill ... I will choose and kill.

Facebook Partager la citation sur facebook Tum agar ek maaroge toh hum char maarenge
Translation: If you kill one then we will kill four.

Facebook Partager la citation sur facebook Translation: If you kill one then we will kill four.

Facebook Partager la citation sur facebook Basanti, In kutto ke samne matt nachna.
Translation: Go Dhanno ... today is the question of Basanti's honor

Facebook Partager la citation sur facebook Translation: Go Dhanno ... today is the question of Basanti's honor

Facebook Partager la citation sur facebook When I dead, police coming ... police coming, budiya going jail ... in jail budiya chakki peesing, and peesing, and peesing, and peesing, and peesing.
Translation:The police will come when I die ... and when the police comes the old lady will go to jail ... and in the jail the old lady will grind, and grind, and grind, and grind, and grind

Facebook Partager la citation sur facebook Translation:The police will come when I die ... and when the police comes the old lady will go to jail ... and in the jail the old lady will grind, and grind, and grind, and grind, and grind

Facebook Partager la citation sur facebook Hum kaam sirf paison ke liye karte hai.
Translation: We work only for money.

Facebook Partager la citation sur facebook Translation: We work only for money.

Facebook Partager la citation sur facebook Is story mein emotion hai, drama hai, tragedy hai
Translation:There is emotion, drama, tragedy in this story

Facebook Partager la citation sur facebook Translation:There is emotion, drama, tragedy in this story

Thakur

Facebook Partager la citation sur facebook These are not hands ... they are hangman's knot

Facebook Partager la citation sur facebook Thakur cannot bow and neither can he break ... Thakur can only die

Facebook Partager la citation sur facebook You crush a snake with your legs ... not with your hands

Facebook Partager la citation sur facebook They are naughty but they are brave ... they are dangerous since they know how to fight ... they are evil but they are humans