Bila, un garçon de 10 ans et sa cousine Nopoko vivent heureux dans leur village sahélien. Un jour ils croisent Sana, une vieille femme qui vit à l'écart du village car elle est rejetée par les autres villageois qui la traitent de sorcière. Sana et le jeune Bila se lient d'amitié, et deviennent inséparables.
Rabi a dix ans. Il aide son père dans son travail de forgeron. Un jour, celui-ci trouve une tortue sur le marché et l'offre à l'enfant. Rabi est si émerveillé par l'animal qu'il oublie d'actionner le soufflet de la forge. Le père, fâché, se débarrasse de la tortue. Rabi en est meurtri au point qu'un vieil homme du village lui donne une nouvelle tortue, laquelle va accompagner le garçon dans sa découverte de la vie et du respect de la nature.
Thomas is a smuggler, shipping European refugees who hope to find a better life in Africa. One day his boat sinks and he is washed up on the African coast as the only survivor. He then makes his way to the nearest city - Drexciya.
Cinéastes, acteurs et autres protagonistes du FESPACO 2001 (Festival du Film Panafricain de Ouagadougou, Burkina Faso) s’interrogent sur l’avenir du cinéma africain et sur la difficulté de faire des films dans des pays qui n’ont bien souvent aucune institution consacrée au cinéma. Chacun essaye de chercher quel serait l’idéal de ce cinéma en devenir. Ce film est un essai, un état des lieux de la production cinématographique en Afrique en ce début de millénaire. Il s’agit d’un manifeste, d’un constat terrible, sans appel. En offrant la parole aux cinéastes africains, tels Gaston Kaboré, Sembène Ousmane, Dani Kouyaté, Mohamed Camara, Kitia Touré, etc., le film initie les spectateurs à une découverte de l’Afrique trop souvent cachée derrière le voile pudique et pur de la coopération économique et artistique.
A lion causes ravages among the livestock. Several people disappear. Seeing the village chief is doing nothing, a young shepherd, Samba, decides to follow the lion’s tracks on his own. But not just anyone can hunt a lion and Samba is trapped by it. Despite his courage, the lion almost kills him. Luckily, a young hunter appears and kills the animal. Samba’s life is saved, but not his honor. He wants to take the lion’s tale back to the village, but Tanko won’t let him. The trophy is his. The lion is dead, yet people keep on disappearing.
Quelque part en Afrique. Après dix ans d'une guerre civile sanglante, les Nayaks, ethnie du Président, et les Bonandés, rebelles rassemblés autour du Colonel Théo, sont sur le point de célébrer les accords de paix en organisant une fête de la réconciliation. Mais le souvenir encore vivace des atrocités commises de part et d'autre assombrit peu à peu les festivités.
After ruling for 20 years, the King is on his deathbed. He summons his son, Tanga, and his brother, Halyare, to avoid a bloody battle for the succession. However, despite his last will, the King cannot prevent Tanga from taking power and instating a reign of terror. A few years later, the tyrant learns that Salam is not his son, contrary to what he believed up until then. A personal battle begins between the two men. One of them must die. A Greek tragedy against an African background.
Wend Kuuni (signifiant « don de Dieu » en moré) est un jeune homme adopté qui part à cheval à la recherche d'un guérisseur capable de soigner sa sœur, Pughneere (« belle jeune fille »), atteinte d'une maladie mystérieuse.